Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

stiff necked

  • 1 קשה-עורף

    stiff-necked, stubborn, obstinate

    Hebrew-English dictionary > קשה-עורף

  • 2 jäykkäniskainen

    • stiff-necked
    • stubborn
    • wilful
    • willful

    Suomi-Englanti sanakirja > jäykkäniskainen

  • 3 obstinado

    adj.
    obstinate, bulldogged, stubborn, bulldoggish.
    past part.
    past participle of spanish verb: obstinar.
    * * *
    1 obstinate, stubborn
    * * *
    ADJ obstinate, stubborn
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( tozudo) obstinate, stubborn
    b) ( tenaz) tenacious, dogged
    c) (Ven) ( harto) fed up (colloq)
    * * *
    = obstinate, stubborn, dogged, perverse, stiff-necked, pigheaded, refractory, self-willed, tenacious, persevering.
    Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex. He is seldom happy, never satisfied, temperamental, stubborn; his behavior at times can be charitably characterized as erratic.
    Ex. The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.
    Ex. The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex. I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    Ex. However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.
    Ex. But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.
    Ex. She's tough and tenacious and she still has almost as many as she has friends.
    Ex. Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( tozudo) obstinate, stubborn
    b) ( tenaz) tenacious, dogged
    c) (Ven) ( harto) fed up (colloq)
    * * *
    = obstinate, stubborn, dogged, perverse, stiff-necked, pigheaded, refractory, self-willed, tenacious, persevering.

    Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.

    Ex: He is seldom happy, never satisfied, temperamental, stubborn; his behavior at times can be charitably characterized as erratic.
    Ex: The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.
    Ex: The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex: I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    Ex: However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.
    Ex: But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.
    Ex: She's tough and tenacious and she still has almost as many as she has friends.
    Ex: Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.

    * * *
    A
    1 (tozudo) ‹persona/actitud› obstinate, stubborn
    2 (tenaz) ‹persona/lucha› tenacious, dogged
    B ( Ven) (harto) fed up ( colloq)
    su trabajo le tiene obstinado he has had enough of his job o he is fed up with his job
    * * *

    Del verbo obstinarse: ( conjugate obstinarse)

    obstinado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    obstinado    
    obstinarse
    obstinado
    ◊ -da adjetivo



    obstinarse ( conjugate obstinarse) verbo pronominal obstinado EN hacer algo to (obstinately) insist on doing sth;

    se ha obstinado en que hay que terminarlo hoy he is bent on finishing it today
    obstinado,-a adjetivo obstinate
    obstinarse verbo reflexivo to persist [en, in]

    ' obstinado' also found in these entries:
    Spanish:
    cabezón
    - cabezona
    - empeñada
    - empeñado
    - impenitente
    - mollera
    - obstinada
    - burro
    - cazurro
    - obstinarse
    English:
    opinionated
    - stiff-necked
    - dogged
    - head
    - intractable
    - obstinate
    - perverse
    * * *
    obstinado, -a adj
    1. [terco] obstinate, stubborn
    2. [tenaz] tenacious
    3. Ven Fam [hastiado] fed up
    * * *
    adj obstinate
    * * *
    obstinado, -da adj
    1) terco: obstinate, stubborn
    2) : persistent
    * * *
    obstinado adj obstinate

    Spanish-English dictionary > obstinado

  • 4 terco

    adj.
    stubborn, hardheaded, dogged, hard-nosed.
    * * *
    1 obstinate, stubborn
    * * *
    (f. - terca)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=obstinado) stubborn, obstinate
    2) And (=severo) harsh, unfeeling; (=indiferente) indifferent
    3) [material] hard, tough, hard to work
    * * *
    - ca adjetivo stubborn, obstinate

    ser terco como una mula — (fam) to be as stubborn as a mule

    * * *
    = stubborn, perverse, pigheaded, stiff-necked, self-willed.
    Ex. He is seldom happy, never satisfied, temperamental, stubborn; his behavior at times can be charitably characterized as erratic.
    Ex. The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex. I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex. But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.
    * * *
    - ca adjetivo stubborn, obstinate

    ser terco como una mula — (fam) to be as stubborn as a mule

    * * *
    = stubborn, perverse, pigheaded, stiff-necked, self-willed.

    Ex: He is seldom happy, never satisfied, temperamental, stubborn; his behavior at times can be charitably characterized as erratic.

    Ex: The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex: I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex: But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.

    * * *
    terco -ca
    stubborn, obstinate
    ser terco como una mula ( fam); to be as stubborn as a mule
    * * *

    terco
    ◊ -ca adjetivo

    stubborn, obstinate
    terco,-a adjetivo stubborn

    ' terco' also found in these entries:
    Spanish:
    burra
    - burro
    - cabezón
    - cabezona
    - cabezudo
    - como
    - terca
    - canijo
    - empecinado
    - mula
    English:
    bloody-minded
    - obstinate
    - pigheaded
    - self-opinionated
    - stiff-necked
    - stubborn
    - wilful
    - wilfull
    - mule
    - strong
    - willful
    * * *
    terco, -a
    adj
    1. [testarudo] stubborn;
    terco como una mula as stubborn as a mule
    2. Ecuad [indiferente] cold, aloof
    nm,f
    stubborn person;
    ser un terco to be stubborn
    * * *
    adj stubborn
    * * *
    terco, -ca adj
    obstinado: obstinate, stubborn
    * * *
    terco adj stubborn

    Spanish-English dictionary > terco

  • 5 porfiado

    adj.
    obstinate, stubborn, headstrong, pigheaded.
    m.
    roly-poly, tumbler toy, tumbler.
    past part.
    past participle of spanish verb: porfiar.
    * * *
    1 stubborn, obstinate
    * * *
    1.
    ADJ (=terco) stubborn, obstinate; (=insistente) persistent
    2.
    SM LAm (=muñeco) roly-poly doll, tumbler, tumbler toy
    * * *
    I
    - da adjetivo stubborn, pig-headed (colloq)
    II
    - da masculino, femenino
    1) ( persona) stubborn creature (colloq)
    2) porfiado masculino (Per) ( muñeco) roly-poly doll
    * * *
    = refractory, stiff-necked, self-willed.
    Ex. However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.
    Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex. But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.
    * * *
    I
    - da adjetivo stubborn, pig-headed (colloq)
    II
    - da masculino, femenino
    1) ( persona) stubborn creature (colloq)
    2) porfiado masculino (Per) ( muñeco) roly-poly doll
    * * *
    = refractory, stiff-necked, self-willed.

    Ex: However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.

    Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex: But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.

    * * *
    porfiado1 -da
    stubborn, pig-headed ( colloq)
    porfiado2 -da
    masculine, feminine
    A (persona) stubborn creature o devil ( colloq), stubborn so-and-so ( BrE colloq)
    es un porfiado he's as stubborn as a mule, he's a stubborn creature o devil o so-and-so
    B
    porfiado masculine ( Per) (muñeco) roly-poly doll
    * * *

    Del verbo porfiar: ( conjugate porfiar)

    porfiado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    porfiado    
    porfiar
    porfiado
    ◊ -da adjetivo

    stubborn, pig-headed (colloq)
    ■ sustantivo masculino, femenino ( persona) stubborn creature (colloq)
    porfiar ( conjugate porfiar) verbo intransitivo ( insistir) to insist;
    no me porfíes, ya te dije que no don't keep on o go on about it, I said no
    porfiado,-a adjetivo stubborn
    porfiar verbo intransitivo
    1 (obstinarse) to insist: por más que porfíes en ello, no tienes razón, no matter how much you argue about it, you're not right
    2 to persever: porfió en su empeño de conseguir el divorcio, she was adamant about getting a divorce
    3 (insistir) no me porfíes, no tengo intención de hacerlo, don't keep pestering me, I have no intention of doing it

    ' porfiado' also found in these entries:
    Spanish:
    porfiada
    * * *
    porfiado, -a adj
    [insistente] persistent; [tozudo] stubborn
    * * *
    porfiado, -da adj
    obstinado, terco: obstinate, stubborn

    Spanish-English dictionary > porfiado

  • 6 твърдоглав

    headstrong; pig-/hard-/bull-headed, mulish; stubborn; stiff-necked
    твърдоглав човек вж. твърдоглавец
    * * *
    твърдогла̀в,
    прил. headstrong; pig-/hard-/bull-headed, mulish; stubborn; stiff-necked, dogged; die-hard, contumacious.
    * * *
    head-strong ; bull-headed ; bullet-headed ; die-hard {dai ha;rd}; dogged ; piggish ; pigheaded ; stiff-necked
    * * *
    1. headstrong;pig-/hard-/bull-headed, mulish;stubborn;stiff-necked 2. ТВЪРДОГЛАВ човек вж. твърдоглавец

    Български-английски речник > твърдоглав

  • 7 чопорный

    Универсальный русско-английский словарь > чопорный

  • 8 τραχηλιώδης

    τραχηλιώδης
    stiff-necked: masc /fem acc pl (attic epic doric)
    τραχηλιώδης
    stiff-necked: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic)
    τραχηλιώδης
    stiff-necked: masc /fem nom sg

    Morphologia Graeca > τραχηλιώδης

  • 9 упорит

    1. (неотстъпчив) tenacious, dogged, persevering, unyielding, unbending, uncompromising, unpliant
    (за съпротива) stubborn, stiff, sturdy
    упорита кашлица a persistent cough
    упорит слух persistent rumours
    упорита борба a stubborn struggle
    упорит бой/спор a battle royal
    2. (за труд) hard, strenuous, unremitting; patient, steady
    3. (твърдоглав) stubborn, obstinate, mulish, self-willed, wilful, strong-headed, obdurate, opinionated
    (досадно) pertinacious
    упорит човек a man of stubborn temper
    * * *
    упорѝт,
    прил.
    1. ( неотстъпчив) tenacious, dogged, persevering, pertinacious, unyielding, unbending, uncompromising, unpliant; flinty; ( мъчно излечим ­ за болест) refractory, obstinate; (за съпротива) stubborn, stiff, sturdy; \упорит бой/спор a battle royal; \упорит слух persistent rumours; \упорита борба a stubborn struggle; \упорита кашлица a persistent cough;
    2. (за труд) hard, strenuous, unremitting; patient, steady, persistent, persevering;
    3. ( твърдоглав) stubborn, obstinate, mulish, self-willed, wilful, strong-headed, obdurate, opinionated, stiff-necked; ( досадно) pertinacious.
    * * *
    dogged ; tenacious ; persevering ; blockish {blokiS}; (за труд): hard ; strenuous ; unremitting ; contumacious ; dour {daur}; gritty ; importunate (за човек); willful {wilfXl} (със силна воля); opinionated (търпелив); persistent ; pertinacious ; rebellious {ri`belixs}; refractory ; stiff-necked ; strenuous (за труд и пр.); strong-headed ; (за съпротива): stubborn (твърдоглав); sturdy ; tenacious ; uncompromising
    * * *
    1. (досадно) pertinacious 2. (за съпротива) stubborn, stiff, sturdy 3. (за труд) hard, strenuous, unremitting;patient, steady 4. (мъчно излечим - за болест) refractory, obstinate 5. (неотстъпчив) tenacious, dogged, persevering, unyielding, unbending, uncompromising, unpliant 6. (твърдоглав) stubborn, obstinate, mulish, self-willed, wilful, strong-headed, obdurate, opinionated 7. УПОРИТ бой/спор a battle royal 8. УПОРИТ слух persistent rumours 9. УПОРИТ човек a man of stubborn temper 10. УПОРИТa борба a stubborn struggle 11. УПОРИТa кашлица a persistent cough

    Български-английски речник > упорит

  • 10 estirado

    adj.
    1 stretched out, dilated, elongated, outstretched.
    2 stiff, airy-fairy, pretentious, prim.
    f. & m.
    stuck-up person, stiff shirt.
    past part.
    past participle of spanish verb: estirar.
    * * *
    1 (textil) drawing
    2 (del pelo) straightening; (de la piel) lift
    ————————
    1→ link=estirar estirar
    1 figurado (en el vestir) stiff, formal, starchy
    2 figurado (orgulloso) stiff, conceited, haughty
    1 (textil) drawing
    2 (del pelo) straightening; (de la piel) lift
    * * *
    (f. - estirada)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=alargado) stretched
    2) [persona] (=tieso) stiff, starchy; (=engreído) stuck-up *
    3) (=tacaño) tight-fisted
    2.
    SM [de vidrio] drawing; [de pelo] straightening

    estirado de piel, estirado facial — face lift

    * * *
    - da adjetivo (fam) stuck-up (colloq), snooty (colloq)
    * * *
    = stuffy [stuffier -comp., stuffies -sup.], outstretched, pulled-out, stuck-up, prim [primmer -comp., primmest -sup.], starched, starchy [starchier -comp., starchiest -sup.], hoity-toity, stiff.
    Ex. Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.
    Ex. The 'law of the outstretched arm', by which is understood the rule that information which is further away than can be physically reached has a major impact on information use patterns.
    Ex. Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.
    Ex. library users were stereotyped as old people, intellectuals, uninteresting people, shy or stuck-up people and people afraid of life.
    Ex. I am really liking buttoned-up, very prim, demure-to-the-point-of-invisibility dresses lately.
    Ex. Portraits of that nature are a thing of the past with people sitting around looking stiff and starched.
    Ex. This is a collection of pictures of codgers from all over the world who look starchy, pompous, haughty or grumpy.
    Ex. Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants.
    Ex. He could have won that election, if he had played his cards right, not come off as such a stiff, and had some real conviction.
    * * *
    - da adjetivo (fam) stuck-up (colloq), snooty (colloq)
    * * *
    = stuffy [stuffier -comp., stuffies -sup.], outstretched, pulled-out, stuck-up, prim [primmer -comp., primmest -sup.], starched, starchy [starchier -comp., starchiest -sup.], hoity-toity, stiff.

    Ex: Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.

    Ex: The 'law of the outstretched arm', by which is understood the rule that information which is further away than can be physically reached has a major impact on information use patterns.
    Ex: Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.
    Ex: library users were stereotyped as old people, intellectuals, uninteresting people, shy or stuck-up people and people afraid of life.
    Ex: I am really liking buttoned-up, very prim, demure-to-the-point-of-invisibility dresses lately.
    Ex: Portraits of that nature are a thing of the past with people sitting around looking stiff and starched.
    Ex: This is a collection of pictures of codgers from all over the world who look starchy, pompous, haughty or grumpy.
    Ex: Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants.
    Ex: He could have won that election, if he had played his cards right, not come off as such a stiff, and had some real conviction.

    * * *
    estirado1 -da
    ( fam); stuck-up ( colloq), snooty ( colloq)
    * * *

    Del verbo estirar: ( conjugate estirar)

    estirado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    estirado    
    estirar
    estirado
    ◊ -da adjetivo (fam) stuck-up (colloq), snooty (colloq)

    estirar ( conjugate estirar) verbo transitivo
    1
    a)goma/elástico/suéter to stretch;

    cable/soga to pull out, stretch
    b)sábanas/mantel› ( con las manos) to smooth out;

    ( con la plancha) to run the iron over
    2brazos/piernas/músculo to stretch;

    3dinero/comida/recursosto make … go further
    estirarse verbo pronominal
    to stretch
    estirado,-a adj pey (persona) stiff
    estirar verbo transitivo
    1 (alargar, tensar) to stretch
    2 (alisar) to smooth out: tienes que estirar la cama, you must straighten the covers
    3 (dinero) to spin out ♦ LOC familiar: estirar la pata, to kick the bucket, bite the dust
    estirar las piernas, to stretch one's legs: voy afuera a estirar las piernas un poco, I'm going outside to strech my legs a bit
    ' estirado' also found in these entries:
    Spanish:
    estirada
    English:
    shirt
    - snooty
    - snotty
    - standoffish
    - stiff
    - stiff-necked
    - stuffy
    - stuck
    - toffee
    * * *
    estirado, -a
    adj
    1. [persona] [altanero] haughty;
    [adusto] uptight
    2. [brazos, piernas] outstretched
    3. [jersey] baggy, shapeless
    nm
    stretching
    * * *
    I adj snooty fam, stuck-up fam
    II m face-lift;
    hacerse un estirado have a face-lift
    * * *
    estirado, -da adj
    1) : stretched, extended
    2) presumido: stuck-up, conceited

    Spanish-English dictionary > estirado

  • 11 высокомерный

    1) General subject: ( as) proud as Lucifer, arrogant, assuming, assumptive, big, bumbling, cavalier, conceited, contemptuous, donnish, haught, haughty, high hat, highbrow, highty tighty, highty-tighty, hoity toity, hoity-toity, imperious, insolent, lofty, lordly, overly, overweening, perk, perquisite, presumptuous, proud, proud stomached, sniffish, sniffy, snotty, snuffy, sovereign, stand off, stand offish, stand-off, stand-offish, stiff necked, stiff-necked, stuck up, stuck-up, supercilious, superior, topping, uppish, you be damned, you-be-damned, high-handed, toffee-nosed, cocky, patronizing
    2) Colloquial: snooty, upstage
    3) American: high-hat
    5) Poetical language: sublime
    6) Bookish: hubristic
    7) Rare: tossy
    8) Religion: hubris
    9) Diplomatic term: domineering
    10) Deprecatingly: elitist

    Универсальный русско-английский словарь > высокомерный

  • 12 натянутый

    1) General subject: affected, ajangle (о струне), bad, chilly, constrained, contrived, extended, far-fetched, forced (об улыбке), frigid, mim, niminy-piminy, non natural, non-natural (о смысле слова), prim, stiff, stiff necked, stiff-necked, strained, tense, farfetched
    2) Aviation: tension loaded
    3) Engineering: drawn, taut
    4) Construction: drawn tight
    5) Mathematics: spanned, tight (туго), tightened
    6) Railway term: pulling
    7) Diplomatic term: laboured
    8) Polygraphy: screwed down
    9) Physics: tensioned
    11) Drilling: pid (pulled)
    12) Makarov: nonslack, stretched

    Универсальный русско-английский словарь > натянутый

  • 13 упрямый

    1) General subject: adamant, as hard as granite, asinine, balky (о животном), bitter end, bitter-end, bolshie, bull-headed, bullet headed, bullet-headed, cat witted, cat-witted, cobby, contrarious, contrary, contumacious, crabby, cross-grained, disobedient, dogged, dour, foreright, froward, gnarled, gnarly, hard bitten, hard mouthed, hard nosed, hard-bitten, hard-mouthed, hard-nosed, hardheaded, headstrong, impracticable, impractical, indomitable, indurate, intractable, mulish (как осел), obdurate, obstinate, opinionated, pertinacious, perverse (особ. в своей неправоте), piggish, pigheaded, refractory, renitent, restive, self opinionated, self willed, self-opinionated, self-willed, skittish, stiff necked, stiff-necked, strong headed, strong willed, strong-headed, strong-willed, stubborn, sullen, tough, tough-minded, unwilling, wilful, willful, reluctant
    3) Colloquial: cursed, curst, cussed
    4) American: ornery
    5) Obsolete: masterless, thwart
    6) Agriculture: nappy (о лошади)
    8) British English: bolshy
    9) Australian slang: rowdy (о скоте)
    10) Diplomatic term: untoward
    11) Psychology: tenacious
    13) Business: difficult

    Универсальный русско-английский словарь > упрямый

  • 14 shingo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwenye shingo ngumu
    [Swahili Plural] wenye shingo ngumu
    [English Word] stiff-necked person
    [English Plural] stiff-necked people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwenye shingo ngumu
    [Swahili Plural] wenye shingo ngumu
    [English Word] stubborn person
    [English Plural] stubborn people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] shingo
    [Swahili Plural] shingo
    [English Word] neck
    [English Plural] necks
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] alimshika Rosa shingoni kwa ukosi wa gauni lake [Kez], aliteremshe [shoka kali] kwa nguvu juu ya mashingo ya watu hawa wawili [Muk], macho juu, shingo upande, mikono pamoja kifuani pake [Kez]
    [English Example] (s)he held Rosa by the neck using the collar of his/her gown
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] shingo (ya kanzu)
    [Swahili Plural] shingo
    [English Word] collar
    [English Plural] collars
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] kuzipachika noti katika shingo ya kanzu aliyovaa [Sul]
    [English Example] to secure notes in the neck of the kanzu
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > shingo

  • 15 kark

    m (G karku) nape (of one’s neck); (szyja) neck
    - byczy kark a bull neck
    - znamię na karku a birthmark on the nape of sb’s neck
    - skręcić komuś kark to break sb’s neck; przen. to wring sb’s neck
    mieć coś na karku pot. to have sth on one’s hands
    - mieć a. dźwigać sześćdziesiątkę/siedemdziesiątkę na karku to be in one’s sixties/seventies
    - mieć kogoś na karku pot. (być ściganym) to have sb breathing down one’s neck pot.; (zajmować się) to have sb on one’s hands pot.
    - mieć miękki a. giętki kark to be submissive
    - mieć sztywny kark to be inflexible, to be stiff-necked
    - nadstawiać karku za kogoś/coś to risk one’s neck for sb/sth
    - pędzić a. lecieć na złamanie karku pot. to go a. rush at breakneck speed
    - siedzieć komuś na karku pot. (być kłopotem) to be a burden to sb; (poganiać) to breathe down sb’s neck
    - spaść a. zwalić się komuś na kark pot. to land on sb pot.
    - ciotka z Australii zwaliła mi się na kark pot. I’ve been saddled with my aunt from Australia
    - sprowadzić a. zwalić a. ściągnąć komuś coś na kark to land a. saddle sb with sth pot.
    - zwalili jej na kark piątkę dzieci pot. they’ve saddled her with the job of looking after five kids
    - jego pomysły zawsze ściągają nam biedę na kark pot. his ideas always get us in(to) trouble
    - wsiąść komuś na kark pot. to be in hot pursuit of sb, to be hot on sb’s trail
    - wziąć sobie kogoś/coś na kark pot. to saddle oneself with sb/sth pot.; to take sb/sth on
    - wzięła sobie na kark taką ofermę! pot. she saddled herself with a total loser!
    - zgiąć a. ugiąć przed kimś karku to grovel to sb; to kowtow to sb przen.
    - złamać a. skręcić kark to break one’s neck
    - obyś kark skręcił! pot. damn you!
    - złamania karku! pot. break a leg!
    * * *
    - ku; -ki; instr sg - kiem; m

    skręcić ( perf) kark — to break one's neck

    * * *
    mi
    1. nape (of the neck); pędzić na złamanie karku run l. rush headlong; mieć głowę na karku have one's head screwed on; mieć sztywny kark be stiff-necked; mieć kogoś/coś na karku be bothered l. pestered by sb/sth; nadstawiać za kogoś/coś karku risk one's neck for sb/sth; ukręcić czemuś kark put an end to sth; skręcić kark break one's neck; ugiąć przed kimś karku bend low before sb; na karku pot. (o czymś, co nadchodzi, zbliża się) approaching, imminent.
    2. zool., anat. nucha.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kark

  • 16 doblegarse a

    (v.) = bow down before, bow to
    Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex. In connection with that, I think it's the greater part of wisdom in a situation like this to bow to those who know more about the matter than I do.
    * * *
    (v.) = bow down before, bow to

    Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.

    Ex: In connection with that, I think it's the greater part of wisdom in a situation like this to bow to those who know more about the matter than I do.

    Spanish-English dictionary > doblegarse a

  • 17 someterse a

    v.
    1 to submit to, to bow to, to fall under, to subject oneself to.
    María se somete a la presión Mary submits to pressure.
    2 to abide by.
    María se somete a sus exigencias Mary abides by his demands.
    * * *
    * * *
    (v.) = truckle to, bow down before, bow to
    Ex. He knew that he could not truckle to her forever.
    Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex. In connection with that, I think it's the greater part of wisdom in a situation like this to bow to those who know more about the matter than I do.
    * * *
    (v.) = truckle to, bow down before, bow to

    Ex: He knew that he could not truckle to her forever.

    Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex: In connection with that, I think it's the greater part of wisdom in a situation like this to bow to those who know more about the matter than I do.

    Spanish-English dictionary > someterse a

  • 18 ídolo

    m.
    1 idol, graven image, stone figure, icon.
    2 idol, artist with many fans, movie idol, hero.
    * * *
    1 idol
    * * *
    SM idol
    * * *
    masculino idol
    * * *
    = idol, cult figure, cult hero.
    Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex. In his early years he consciously emulated both the painterly style and persona of the much-admired artist Drouais, who became something of a cult figure in early 19th c. Paris.
    Ex. His mistaken assumption that cult heroes are supermen, and his unswerving devotion to an empirical testing of the play impose significant limitations on his account.
    ----
    * ídolo de masas = crowd-pleaser.
    * * *
    masculino idol
    * * *
    = idol, cult figure, cult hero.

    Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.

    Ex: In his early years he consciously emulated both the painterly style and persona of the much-admired artist Drouais, who became something of a cult figure in early 19th c. Paris.
    Ex: His mistaken assumption that cult heroes are supermen, and his unswerving devotion to an empirical testing of the play impose significant limitations on his account.
    * ídolo de masas = crowd-pleaser.

    * * *
    1 ( Relig) idol
    los ídolos de los jóvenes teenage idols o heroes
    * * *

    ídolo sustantivo masculino
    idol
    ídolo sustantivo masculino idol
    un ídolo de la música pop, a pop idol
    ' ídolo' also found in these entries:
    Spanish:
    expectante
    - lipotimia
    English:
    idol
    - cult
    - hero
    * * *
    ídolo nm
    1. [religioso] idol
    2. [persona] idol
    * * *
    idol
    * * *
    ídolo nm
    : idol
    * * *
    ídolo n idol

    Spanish-English dictionary > ídolo

  • 19 σκληροτραχηλεί

    σκληροτραχηλέω
    stiff-necked: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    σκληροτραχηλέω
    stiff-necked: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > σκληροτραχηλεί

  • 20 σκληροτραχηλεῖ

    σκληροτραχηλέω
    stiff-necked: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    σκληροτραχηλέω
    stiff-necked: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > σκληροτραχηλεῖ

См. также в других словарях:

  • Stiff-necked — a. Stubborn; inflexibly obstinate; contumacious; as, stiff necked pride; a stiff necked people. Ex. xxxii. 9. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stiff-necked — stiff necked; stiff necked·ly; stiff necked·ness; …   English syllables

  • stiff-necked — A stiff necked person is rather formal and finds it hard to relax in company …   The small dictionary of idiomes

  • stiff-necked — stiff′ necked′ adj. 1) pat having a stiff neck; having torticollis 2) haughty and obstinate; refractory • Etymology: 1520–30 …   From formal English to slang

  • stiff-necked — adj too proud, and refusing to change or obey = ↑stubborn …   Dictionary of contemporary English

  • stiff-necked — [ ,stıf nekt ] adjective very determined and not willing to change: STUBBORN …   Usage of the words and phrases in modern English

  • stiff-necked — stiff necked, *obstinate, stubborn, mulish, dogged, pertinacious, pigheaded, bullheaded …   New Dictionary of Synonyms

  • stiff-necked — [stif′nekt΄] adj. stubborn; obstinate …   English World dictionary

  • stiff-necked — also stiffnecked ADJ GRADED (disapproval) If you say that someone is stiff necked, you mean that they are proud and unwilling to do what other people want. Syn: stubborn, proud …   English dictionary

  • stiff-necked —    A stiff necked person is rather formal and finds it hard to relax in company.   (Dorking School Dictionary) …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Stiff-necked —   A stiff necked person is rather formal and finds it hard to relax in company …   Dictionary of English idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»